KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Диана Галлахер - Темная месть [Dark Vengeance]

Диана Галлахер - Темная месть [Dark Vengeance]

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Диана Галлахер, "Темная месть [Dark Vengeance]" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Дженнифер так не думает, — возразила Пейдж.

Дуг пропустил мимо ушей эту лесть и спросил:

— Ты звонишь по делу или просто так?

— По делу, — ответила Пейдж. — Я просто хотела узнать, вернулся ли Стенли ночевать?

Она прикрыла рот ладонью, чтобы не был слышен зевок, и вымученно улыбнулась мистеру Коуэну. Он пожал плечами и вышел из кабинета.

— Стенли вернулся к одиннадцати, проспал всю ночь и ушел в восемь. — Дуг вздохнул. — А не пришел ли ответ с Холма Готорна?

— Я же послала запрос только вчера. — Пейдж понимала, чем он обеспокоен. Дуг проработал в этой системе много лет, и по временам ему казалось, что колеса бюрократической машины вообще не двигаются.

— Значит, ответ должен прийти в конце недели, самое позднее — в понедельник.

— Понятно. Кстати, если тебе интересно, Кевин будет работать всю эту неделю, — сказал Дуг.

Пейдж резко швырнула трубку на рычаг, но отчетливо представляла, как Дуг рассмеялся. Она осторожно потрогала кактус, стоявший на краю ее стола, и открыла папку с делом Стенли. Хотя Дуг и не поверит в это, но Пейдж могла представить себя рядом с Кевином только в приютской столовой.

Вчерашнее возвращение домой обошлось без всяких происшествий. Они разговаривали о ее работе в клинике, об аварии, сделавшей его хромым, о приюте и о Стенли. И не случилось ничего такого, особо волнительного. Кевин высадил ее у особняка, коротко попрощался и уехал домой.

Пейдж пожала плечами. Она и не ожидала бурного романа с Кевином, но чувствовала, что он тоже не испытывает бурного влечения. Почему же у него внезапно пропал интерес к ней? Может быть, из–за какой–нибудь случайно оброненной фразы? А может быть, он решил, что Пейдж скучно с ним?

— Во всяком случае, из наших отношений не получится материала для мыльной оперы, — пробормотала она себе под нос.

— Ты что–то сказала? — возле стола остановилась ее коллега Лайла.

— Так, пустяки, — ответила Пейдж рассеянно. Пока она не поймет, что случилось с Кевином, не сможет толком вникнуть в рабочие дела.

— Ясно. — Лайла развернулась, собираясь уйти, и не заметила, что ее свитер зацепился за кактус.

Сперва Пейдж смотрела на это безучастно, потом сообразила, что падение не пойдет цветку на пользу. К тому же будет неловко возиться с землей, если в кабинет заглянет мистер Коуэн.

Когда свитер сильно натянулся, Пейдж инстинктивно кинулась к кактусу.

— Цветок! — прошипела она и протянула к нему руки, ожидая, что кактус засверкает и прыгнет к ней в ладони.

Но вместо этого горшок шлепнулся на пол и разлетелся вдребезги. Мелкие кусочки керамики и земли брызнули во все стороны, и только после этого целехонький кактус появился прямо в руках у Пейдж.

Она автоматически сжала пальцы, чтобы удержать остатки земли. Колючки впились в ладони. Пейдж вскрикнула и уронила цветок на стол.

— Что случилось? — обернулась к ней Лайла.

— Ничего страшного, — ответила Пейдж. — Главное — кактус цел.

«В отличие от меня», — подумала она, осторожно поднимая цветок. На острых колючках висели кусочки земли. Сестры усердно занимались с Пейдж, но никто из них не предупредил, что усталость может ослабить сверхспособности.

С трудом раздирая веки, она собрала землю в кофейную чашку и посадила туда кактус. Может быть, если как следует выспаться, ей будет легче управлять своей силой?

* * *

— Ты нам так ничего и не рассказала о своих курсах. — Пайпер очистила картофелину, бросила ее в кастрюлю и поглядела через плечо.

— Но я еще не поняла, с пользой трачу время или нет, — ответила Фиби, подняв глаза от своего портативного компьютера.

«Вообще–то это не совсем так», — подумалось ей. Просто весь вчерашний вечер прошел, как в тумане. Она не помнила почти ничего о том, как скучно было на лекции и как они с Кейт отдыхали в кафе. Фиби забыла подробности их разговора, хотя он точно не касался парней или последних писков моды. Хорошо хоть у нее сохранился конспект лекции, иначе бы вообще весь день выветрился из памяти.

— Но ты ведь научишься разбираться в создании сайтов, — сказала Пайпер.

— Нуда, если только лектор не будет ходить вокруг да около, — вздохнула сестра. — Одно дело — лазить по сети, и совсем другое — создавать сайты.

Фиби уставилась на текст, появившийся на экране. Она без труда образовала соединение со следующим сайтом, и перед ней появились инструкции. Но сохранить в памяти это простое задание не получалось.

— По–моему, создать сайт — это не так сложно, как построить дом, да и не так дорого. — Пайпер щелкнула языком и бросила картофельные очистки в измельчитель мусора. Потом заткнула отверстие пробкой и включила измельчитель.

И тут Пайпер заорала так, что у Фиби подпрыгнуло сердце. Подняв глаза, она увидела, как пробка взлетела в воздух, поднятая фонтаном из воды и овощных очисток.

Пайпер истерически расхохоталась.

— Выключи сейчас же! — Фиби захлопнула компьютер, чтобы защитить его.

— Ладно уж. — Сестра выключила измельчитель, но фонтан не ослабевал. Фиби думала прежде всего о компьютере. Когда очистки ударили ее в грудь, она бросилась было в коридор и чуть не сшибла с ног Лео, поднимавшегося из подвала.

— Что стряслось? — спросил тот и кинулся на кухню. Порою он бегал даже быстрее, чем перемещался.

Пайпер хохотала так, что не могла говорить. Она махнула рукой в сторону фонтана и повернула кран. Водяной поток на секунду ослаб, но потом забил с новой силой.

— У нас сломался измельчитель мусора, — объяснила Фиби, пряча компьютер в ящик стола.

— Он не выключается, — выдавила Пайпер и протянула руку за посудным полотенцем, собираясь им утереться. Но, поняв, что то промокло, с досады швырнула его через плечо. Потом закусила губу, но так и не смогла унять истерического смеха.

Фиби, стоявшая вне зоны досягаемости, тоже улыбалась. Конечно, на то, чтобы вычистить все, включая Пайпер, уйдет несколько часов, но вид у старшей сестры был невероятно комичным.

— Может быть, что–то с трубой? — Лео шагнул к раковине и поскользнулся на очистках, едва успев схватиться за край стола.

— Осторожно! — крикнула Фиби.

Пайпер снова безудержно расхохоталась и только потом смогла сказать:

— Извини, Лео.

— Ничего. Я даже рад, что тебе смешинка в рог попала. — Лео улыбнулся, открыл дверцу под раковиной и заглянул внутрь. Затем выпрямился и сказал: — Труба в порядке.

— А хорошо это или нет? — спросила Фиби, увидев, как он помрачнел.

— Понятия не имею. — Лео перекрыл воду вентилем, захлопнул дверцу и поднялся на ноги. Пошарил пальцами в стоке и показал сестрам свою находку. Это оказался ярко–зеленый диск толщиной в бумажный лист и диаметром в двенадцать миллиметров.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*